21 diciembre 2006

No estaría bien... - Wouldn't it be nice




Wouldnt it be nice if we were older
Then we wouldnt have to wait so long
And wouldnt it be nice to live together
In the kind of world where we belong

You know its gonna make it that much better
When we can say goodnight and stay together

Wouldnt it be nice if we could wake up
In the morning when the day is new
And after having spent the day together
Hold each other close the whole night through

Happy times together weve been spending
I wish that every kiss was neverending
Wouldnt it be nice

Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true
Baby then there wouldnt be a single thing we couldnt do
We could be married
And then wed be happy

Wouldnt it be nice

You know it seems the more we talk about it
It only makes it worse to live without it
But lets talk about it
Wouldnt it be nice


Y la traducción:

No estaría bien si fueramos mayores
No tendríamos que esperar tanto
y no estaría bien vivir juntos
en el tipo de mundo al que pertenecemos.

Sabes que va a hacer que este mucho mejor
cuando podamos decir buenas noches y permanecer juntos

No estaría bien si pudieramos despertarnos
por la mañana cuando el día comienza
y despues de pasar la noche juntos
abrazandonos bien fuerte durante toda la noche

Tiempos felices que hemos pasado
deseando que cada beso no tuviera fin
no estaría bien

Puede que si pensamos, deseamos y rezamos se pueda convertir en realidad
entonces nena, no habrá una sola cosa que no podamos hacer
nos podríamos casar
y entonces seríamos felices

No estaría bien

Sabes que parece que cuanto mas hablamos sobre ello
mas imposible es vivir son ello
pero vamos a hablar de ello
no estaría bien