Mostrando entradas con la etiqueta translate. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta translate. Mostrar todas las entradas

10 abril 2007

Grace Kelly de Mika


Hoy traducimos la canción del Mes, que puedes escuchar en la barra lateral durante todo el mes.
O aquí,

"permanentemente"

Grace Kelly de Mika

Do I attract you?
Do I repulse you with my queasy smile?
Am I too dirty?
Am I too flirty?
Do I like what you like?

I could be wholesome
I could be loathsome
I guess Im a little bit shy
Why dont you like me?
Why dont you like me without making me try?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
I've gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

How can I help it
How can I help it
How can I help what you think?
Hello my baby
Hello my baby
Putting my life on the brink
Why dont you like me
Why dont you like me
Why dont you like yourself?
Should I bend over?
Should I look older just to be put on the shelf?

I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I try a little Freddie
Ive gone identity mad!

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

Say what you want to satisfy yourself
But you only want what everybody else says you should want

I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Why dont you walk out the door!

TRADUCCION

Te atraigo?
Te repelo con mi nauseabunda sonrisa?
Soy demasiado sucio?
Flirteo demasiado?
Me gusta lo mismo que a ti?

Puedo ser saludable
Puedo ser odioso
Creo que un poquito tímido
Por qué no te gusto?
Por qué no te gusto sin darme una oportunidad?

Intento ser como Grace Kelly
Pero su aspecto siempre fue demasiado triste
Así que intento con Freddie ( Mercury )
Me he vuelto loco con mi identidad!

Puedo ser marrón
Puedo ser azul
Puedo ser un cielo violeta
Puedo ser doloroso
Puedo ser púrpura
Puedo ser cualquier cosa que quieras
Tengo que ser envidioso
Tengo que ser malo
Tengo que ser mas todo
Por qué no te gusto?
Por qué no te gusto?
Por qué no te vas por dónde has venido!

Como podría conseguir
Como podría conseguir
Como podría conseguir saber lo que piensas?
Hola mi nena
Hola mi nena
Poniendo mi vida en el filo
Por qué no te gusto?
Por qué no te gusto?
Por qué no te gustas a ti misma?
Debería agacharme?
Debería parecer mayor para que me pongas en el banquillo

Intento ser como Grace Kelly
Pero su aspecto siempre fue demasiado triste
Así que intento con Freddie ( Mercury )
Me he vuelto loco con mi identidad!

Puedo ser marrón
Puedo ser azul
Puedo ser un cielo violeta
Puedo ser doloroso
Puedo ser púrpura
Puedo ser cualquier cosa que quieras
Tengo que ser envidioso
Tengo que ser malo
Tengo que ser mas todo
Por qué no te gusto?
Por qué no te gusto?
Por qué no te vas por dónde has venido!

Di lo que quieres para satisfacerte
Pero tú solo buscas que todo el mundo diga lo que deberías querer

Puedo ser marrón
Puedo ser azul
Puedo ser un cielo violeta
Puedo ser doloroso
Puedo ser púrpura
Puedo ser cualquier cosa que quieras
Tengo que ser envidioso
Tengo que ser malo
Tengo que ser mas todo
Por qué no te gusto?
Por qué no te gusto?
Por qué no te vas por dónde has venido!

17 marzo 2007

Traduccion de la cancion de FRIENDS



Hoy vamos con la traducción de la canción que servía como intro en la serie "Friends"
La canción se llama "I'll be there for you" de The Rembrandts.



So no one told you life was gonna be this way
Your jobs a joke, you're broke, your love life's D.O.A.

It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month,
or even your year
but..

I'll be there for you
When the rain starts to pour
I'll be there for you
Like I've been there before
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...

You're still in bed at ten
And work began at eight
You've burned your breakfast
So far... Things are goin' great

Your mother warned you there'd be days like these
But she didn't tell you when the world has brought
you down to your knees and...

I'll be there for you
When the rain starts to pour
I'll be there for you
Like I've been there before
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...

No one could ever know me
No one could ever see me
Since you're the only one who knows
What it's like to be me
Someone to face the day with
Make it through all the mess with
Someone I'll always laugh with
Even at my worst I'm best with you, yeah

It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month,
or even your year...

I'll be there for you
When the rain starts to fall
I'll be there for you
Like I've been there before
I'll be there for you
'Cuz you're there for me too...

I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you

Y aquí va la traducción "a mi manera"

Nadie te dijo que tu vida iba a ser de esta manera
Tu trabajo es una broma, estás arruinado, tú vida amorosa esta "muerta antes de empezar"

Es como si estuvieras atascado en segunda
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes,
o incluso tu año
pero..

Ahí estaré para ti
Cuando la lluvia empiece a caer
Ahí estaré por ti
Como estuve ahí otras veces
Ahí estaré para ti
Porque tú estás para mi también

Todavía estás en la cama a las 10
Y el trabajo empezaba a las 8
Has quemado tu desayuno
Hasta ahora... Las cosas van estupendas

Tu madre te aviso que habría días como éste
Pero no te contó de cuando el mundo te pondría
de rodillas y...

Ahí estaré para ti
Cuando la lluvia empiece a caer
Ahí estaré por ti
Como estuve ahí otras veces
Ahí estaré para ti
Porque tú estás para mi también

Nadie podría siquiera conocerme
Nadie podría siquiera verme
Puesto que sólo tú sabes
Qué es ser como yo
Alguien con quien encarar el día
Pasar por todo este desastre
Alguien con quien siempre reír
Incluso en mis peores momentos soy el mejor contigo, si...

Es como si estuvieras atascado en segunda
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes,
o incluso tu año

Ahí estaré para ti
Cuando la lluvia empiece a caer
Ahí estaré por ti
Como estuve ahí otras veces
Ahí estaré para ti
Porque tú estás para mi también...

Ahí estaré para ti
Ahí estaré para ti
Ahí estaré para ti